domingo, 24 de janeiro de 2016

American English speech 001

http://oli.cmu.edu/courses/free-open/speech-course-details/

http://www.openculture.com/freeonlinecourses

  • The ee-sound is a good example and can seen represented in a variety of ways, as seen in these words:
  • Aeschylus, believe, see, Chelsea, latrine, we, people, quay, sea, phoneme, amoeba
  • Similarly, the sh-sound is written down in a range of different ways:
  • chapparal, ruching, bush, pressure, scansion, emission, patience, eruption, nauseous, oceanic,shoe, sure 
  • Words that have the same sounds but are spelled differently, homophones can also confuse the listener:grown, groan one, won eight, ate knead, need scene, seen aisle, I'll aye, eye here, hear red, read mettle, metal tea, tee tax, tacks
  • Words that contain silent letters present a particular challenge:
  • no B comb, dumb, debt no D Wednesday no G sign, foreign
  • no GH daughter, light, right no H why, honest, hour no K know, knight, knob, knee
  • no L should, walk, half no P cupboard, psychology no T whistle, listen, fasten
  • no U guess, guitar no W who, write, wrong
  • Words borrowed from other languages are in our everyday conversation. The English language has always been a melting pot and while often retaining the original spelling, the words do not always preserve their original pronunciation. For example:
  • Malay - orang hutang, which means ‘man of the forest’, has been borrowed almost intact in our own ‘orangutan’.
  • French - ballet, dozen, centre, aboard, dignity, aplomb, bucket, bureau
  • German - angst, kindergarten, sauerkraut, iceberg, blitz, waltz, yodel, noodle, ersatz, frankfurter, hamburger, pretzel
  • Yiddish - shtick, bagel, kosher, nebbish, schmooze, tchotchke, maven
  • Italian - bravo, forte, vendetta, falsetto, ghetto, braggadocio

  • Dearest creature in creation,
  • Study English pronunciation.
  • I will teach you in my verse
  • Sounds like corpse, corps, horse, and worse.
  • I will keep you, Suzy, busy,
  • Make your head with heat grow dizzy.
  • Tear in eye, your dress will tear.
  • So shall I! Oh hear my prayer.
  • Just compare heart, beard, and heard,
  • Dies and diet, lord and word,
  • Sword and sward, retain and Britain.
  • (Mind the latter, how it's written)
  • II
  • Now I surely will not plague you
  • With such words as plaque and ague.
  • But be careful how you speak:
  • Say break and steak, but bleak and streak;
  • Cloven, oven, how and low,
  • Script, receipt, show, poem, and toe.
  • Hear me say, devoid of trickery,
  • Daughter, laughter, and Terpsichore,
  • Typhoid, measles, topsails, aisles,
  • Exiles, similes, and reviles;
  • Scholar, vicar, and cigar,
  • Solar, mica, war and far;
  • One, anemone, Balmoral,
  • Kitchen, lichen, laundry, laurel;
  • Gertrude, German, wind and mind,
  • Scene, Melpomene, mankind.

0 Comentários:

Postar um comentário

Assinar Postar comentários [Atom]

<< Página inicial